故虽有名马-翻译下列各语句。【小题1】故虽
导读:同学你好,你正在阅读的是我爱IT技术网教育培训平台所提供的精选试题,详细的知识点是:故虽有名马部分,以下是详细描述。
例题详解
例题:翻译下列各语句。【小题1】故虽有名马,只辱于奴隶...
题目描述:
翻译下列各语句。
【小题1】故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
【小题2】且欲于常马等不可得,安求其能千里也?
【小题3】策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
答案:
【小题1】因此,虽然有名马,只是埋没在那些奴仆的饲马人手里,与普通马同死于马厩里,不会拿千里马的称呼来叫它了。
【小题2】想要它与普通马一样尚且不可能得到,怎么能求它日行千里呢?
【小题3】驾驭它不按正确的方法,饲养它不能尽它的食量,它嘶鸣不知道什么意思。
考点归纳:本题所考察的知识点是【故虽有名马】翻译下列各语句。【小题1】故虽有名马,只辱于奴隶... 。
解析:【小题1】试题分析:翻译句子时,一定要注意抓住关键词。故:因此;虽:即使;名:名贵的;祗:只是;奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人;辱:这里指受屈辱而埋没才能。翻译是:因此,虽然有名马,只是埋没在那些奴仆的饲马人手里,与普通马同死于马厩里,不会拿千里马的称呼来叫它了。
考点:考查学生文言文翻译的能力。
点评:翻译时,一定要注意把握住关键词语的意思,再就是采取直译与意译相结合的办法来翻译。
【小题2】试题分析:解释时,把握住“且:犹,尚且;欲:想要;等:等同,一样;安:怎么,哪里,疑问代词;求:要求。”等主要词的意思,翻译是:想要它与普通马一样尚且不可能得到,怎么能求它日行千里呢?
考点:考查解释文言句子的现代汉语意思。
点评:将文言句子解释成现代汉语意思,是学习文言文的基础,是理解文章的主要手段,所以要加强这方面的训练。
【小题3】试题分析:翻译时,要抓住重点文言实词的意思。策:鞭打;之:代词,指千里马;以:按照;道:正确的方法;食,通“饲”,喂;材:通“才”,才能;尽:竭尽,发挥出;鸣:马嘶;通:通晓。故可翻译为:驾驭它不按正确的方法,饲养它不能尽它的食量,它嘶鸣不知道什么意思。
考点:考查学生翻译文言句子的能力。
点评:文言文翻译是文言文考查的一项重要内容,踩分点是关键词语的意思,再就是语句通顺。
本文来源于52ij试题网http://shiti.52ij.com/,52ij试题网有小学试题、初中试题及高中试题,初中试卷和高中试卷等,欢迎大家继续阅读学习。如有什么问题或建议请加52ij试题网的QQ群6538112沟通交流。
| 上一篇:无非-阅读。东京也无非是这样。上野的 | 下一篇:洋务运动的主要内容-洋务运动的主要内容有哪些?如何 |
