董永_文言文,翻译一下董永,少偏孤,于父居。肆力田亩,鹿车...
原文:
汉董永,千乘人。少偏孤,于父居。肆力田亩,鹿车载自隧。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢以妇人曰:“愿为自子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收葬。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织百疋。”于是永妻谓主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女业。缘君至孝,天帝令我主君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。
译文:
汉朝有个董永,小时候母亲死了,与父亲一同过日子。家中以农为业,常让父亲坐在小车上推着去田间劳作。几年后父亲死了,无钱埋葬,就卖身做奴隶,把换来的钱埋葬父亲。主人家知道他孝顺长辈后,便给他一万文钱,让他回去办丧事。董永载家守丧三年后,要回到主人家去,为他服务。那天走在路上,遇到一个美丽动人的女子。女子主动地问了董永不少情况,最后说:”我愿意做你的妻子。”于是跟着董永一同到主人家。主人家对董永的到来有点出乎意外,说:“我不是将钱给你了吗?”董永说:“是的,承蒙先生好意资助,父亲早就顺利地埋葬了。我虽是没见识的小人,但我懂得知恩必报,所以愿意来你家做苦力。”主人说:“既然这样,那么这女子能干什么?”董永说:“她能织丝绸。”主人说:“你们一定要答谢我的话,那就请你妻子织100疋丝绸吧。”董永答应了,妻子就开始纺织,谁也想不到100疋丝绸10天时间就完成了。主人欣喜万分,让董永夫妇俩回家。回家路上那女子说:“我是天上的织女,因为你十分孝敬你的父母,所以天帝派我下凡帮助你还清债务。如今债已还清,我也不得不归天了。”说罢,凌空飞去。董永呆呆地望着浩渺的天空,不知那织女一眨眼到哪里去了。
其他回答
汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董...
本文来源于52ij试题网http://shiti.52ij.com/,52ij试题网有小学试题、初中试题及高中试题,初中试卷和高中试卷等,欢迎大家继续阅读学习。如有什么问题或建议请加52ij试题网的QQ群6538112沟通交流。
| 上一篇:faculty什么意思_faculty什么意思 | 下一篇:没有了 |
相关试题及答案
- 擀面杖减肥法_擀面杖塑身记 作2016/04/20
- deyi_得意地( )2016/04/20
- 伦敦奥运会网球男单_2012年伦2016/04/20
- 韩国女子组合歌曲mv_一个韩国2016/04/20
- 悼词 父亲_急求给父亲的答谢悼2016/04/20
- 易建联身高_易建联的父亲身高62016/04/20
- 春草年年绿_春草年年绿的下一2016/04/20
- 父爱陷阱-父爱陷阱郑成南那年2015/05/25
- 汉武帝的父亲-西汉武帝时期,2015/05/14
- 木兰者-木兰者,古时一民间女2015/05/13
- 父亲的眼神-父亲的眼神一个背2015/05/12
- 昔有愚人-昔有愚人,至于他家2015/05/12
